为加速推进国际化战略落地,全面提升海外工程技术人才外语应用能力与跨文化交际水平,上海宝冶集团近日正式启动“2025年海外专项人才培训项目”。依托集团全球化战略布局,本次培训由上海宝冶集团海外处和教培中心联合委托翻译中心实施,结合培训学员身处不同国别、不同项目现场的实际情况,对首批27名海外项目核心技术人员开展线上系统性外语培训,旨在打造一支“英语功底扎实、国际视野开阔、跨文化沟通能力强”的高素质专业技术人才队伍,为集团全球化业务发展注入新动能。
一、精准定位需求,分层设计课程体系
立足海外工程项目真实场景,本次培训聚焦英语口语能力提升,构建覆盖 “听、说” 核心模块的课程体系,确保训练内容与实际工作需求深度贴合。课程重点围绕工作情景会话、英文技术交流、文化禁忌、工程专业词汇等核心主题展开,并增设英文辩论实战等高阶项目,全面强化学员在跨文化环境下的综合表达与应用能力。
为强化学习效果,培训采用“线上小班制+一对一指导”模式,结合前期学员英语能力测试摸底结果,将其科学划分为五个班级,由资深培训师担任各个班级班主任,通过高频互动、情景模拟、案例分析等方式实现精准施教。配套学习效果跟踪机制,通过实时记录作业完成情况追踪学习进度,并提供即时答疑服务,确保学员 “学有所获, 练有所成”。
二、专业师资护航,沉浸式跨文化体验
师资团队是本次培训的核心保障。翻译中心安排7名二级培训师开展本次专项培训,所有培训师均具备丰富的海内外项目管理经验和相关教学经验,熟悉国际工程与跨文化沟通。此外,培训特别安排2位外籍语言专家参与模拟面试环节,通过还原海外业主、监理方等真实对话场景,帮助学员突破文化壁垒,提升应变能力。
三、创新机制驱动,构建长效学习生态
为营造全员英语学习氛围,培训构建 “学习过程跟踪 + 成果实操应用” 联动体系:学员通过完成每日课后作业(如海外工程场景对话模拟、专业术语听力练习等)、参与课堂互动(如模拟项目会议沟通、施工计划说明等)及完成阶段性能力测评积累成长记录,同时依托翻译中心资源,提供双向实战支持:一方面针对学员学习中暴露的专业术语发音、跨文化表达等问题,由专业讲师结合项目案例给出精准指导;另一方面为学员海外工作中的紧急沟通需求提供实时协助,同步更新高频场景话术素材,确保 “学用” 闭环,推动英语能力落地。
通过本次系统化外语外事能力提升培训,学员们在英语沟通表达的流畅度、工程专业术语的精准应用能力,以及跨文化场景下的沟通技巧等方面均实现了显著提升。该培训以实用为导向,重点解决海外技术交流中的语言障碍问题,助力培养"专业精、表达准、视野广"的复合型国际项目专业技术人才,为上海宝冶集团国际化发展战略奠定人才基础。(李敏)

科报110
解码科技脉搏,智绘时代先声