As the Summer Solstice arrives, it marks the time of year when daylight reaches its longest. The ancients said that the Summer Solstice has three pentads: First, the deer's antlers shed; second, the cicadas begin to sing; third, banxia begins to grow. As the blazing sun grows stronger, all things turn toward the light and flourish. In the heat, they undergo a tempering that belongs to nature itself.

时值夏至,一年之中白昼最长的时节。古人说,夏至有三候,一候鹿角解,二候蝉始鸣,三候半夏生。烈日渐盛,万物向阳而生,也在炽热之中,完成一场属于自然的淬炼。

Danshi refers to earthenware fired according to principles inspired by ancient alchemy. It is a material and craft that stands somewhere between pottery and porcelain. Craftsmen take the fertile soil of the Yellow River and follow ancient methods to shape, load into the kiln, and fire each piece. Without glaze or excessive ornamentation, they rely only on the natural color of the clay and their mastery of the firing temperature. In the intense heat, earth and fire meet and merge, finally forming a warmth, stillness, and depth within the texture of each vessel.

丹炻,运用炼丹的原理烧制而成的土质结丹炻器,它是一种介于陶与瓷之间的产物。匠人取黄河沃土,循古法制坯、入窑、烧成。不施釉彩,不假雕饰,只凭泥料的本色与火候的拿捏,让土与火在高温中相遇、交融,最终凝成器物肌理间的温润、沉静与厚重。

A single vessel, though seemingly simple, carries within it the origin of the clay and the temperature of the kiln fire. It also holds generations of craftsmen's devotion to time, technique, and authenticity.

一件器物,看似朴素,却藏着泥土的来处。窑火的温度,也藏着一代代匠人对时间、技艺与本真的坚守。

Within the solar terms lies the order of nature's movement; within intangible cultural heritage lives the spirit of craftsmanship passed down through generations. On this Summer Solstice, may we, amid the heat of midsummer, come to understand the deep feeling held in a handful of clay, and help preserve the lasting glow of a kiln fire. Wishing you peace and well-being on the Summer Solstice, and may the kiln fire burn ever bright.

节气里,有自然运行的秩序;非遗中,有匠心传承的精神。在这个夏至,愿我们于炎炎盛夏之中,读懂一捧泥土的深情,也守住一簇窑火的绵长。夏至安康,窑火常旺。


编辑:李腾轩
二审:李记泼
三审:王长善
分享至

还没有评论,快来抢沙发吧!